Бесы часто возбраняют нам делать легчайшее и полезное, а между тем побуждают предпринять труднейшее. (св Иоанн Лествичник)
Однажды Му Да и Мэн Да пришли к учителю и попросили разрешить их спор.
-- В чём же суть вашего спора? -- спросил Учитель.
-- Му Да утверждает, что благородный муж всегда поступает согласно своей добродетели... -- проговорил Мэн Да.
-- А Мэн Да утверждает, что добродетель можно постичь только методом проб и ошибок, и только после этого может судить, какие поступки добродетельны, а какие нет! -- продолжил Му Да.
Учитель долго сидел в раздумье и, наконец, ответил:
-- Однажды я гулял в окрестностях Горы Тысячи Цветов и заблудился. После этого там проложили новую дорогу.
читать дальше
2
Однажды Му Да пришел у Учителю и спросил у того расписание уроков. Учитель только покачал головой и ничего не ответил. Тогда Му Да стал приходить каждое утро и принялся выяснять расписание у каждого, кто разговоривал с учителем. Те также только качали головой и ничего не отвечали ему.
Это продолжалось до тех пор, пока Му Да не встретил страшного зверя Пицзецы, который также пришёл к Учителю приобщиться к его мудрости.
-- Когда же начинаются уроки, Учитель? -- спросило Пицзеци?
-- Ты не знаешь, когда начинаются уроки, Му Да? -- произнёс Учитель?
Му Да остолбенел, но через некоторое время произнёс:
-- Я не знаю, когда начинаются уроки, но, кажется, могу сказать, что один из них сейчас закончился...
Учитель ничего не ответил Му Да, но посмотрел на него с мягкой улыбкой...
3
Однажды Му Да пришёл к Учителю в великом смятении чувств. Учитель же как раз заваривал зелёный чай.
-- О Учитель! -- сказал он. -- Я встретил прекрасную девушку и полюбил её всем своим сердцем. Я хочу жениться на ней!
-- Так женись, в чём же дело? -- спросил Учитель, разливая заварившийся зелёный чай.
-- Да, но... -- замялся Му Да. -- Я хотел бы сначала получить твёрдые гарантии того, что и она любит меня так же...
Учитель налил чай в чашку, отпил и посмотрел вдаль. Потом невесело усмехнулся и сказал:
-- Благородный муж всегда точно знает, чего хочет на самом деле. Вот я хотел зелёного чая -- я заварил его, налил и выпил. А чего же на самом деле хочешь ты -- девушку или гарантий?
4
Однажды обеспокоенный Му Да пришёл к Учителю и сказал:
-- Учитель, я встретился с задачей, непосильной мне и это гнетёт меня.
-- Расскажи же, что тебя так занимает. -- попросил Учитель.
-- Сегодня утром я ходил на базарную площадь и слышал там разговор двух человек. Один из них воздвиг вокруг своего дома бамбуковую изгородь в восемь чи высотой. Другой же не воздвиг такой изгороди, но также считал себя правым. Они спорили очень долго, но я так и не смог понять, кто же из них прав в своих деяниях?
-- Оба правы. -- сказал Учитель.
-- Значит, оба эти человека сообразны чаяниям благородного мужа? -- спросил Му Да.
-- Ни один из них. -- улыбнулся Учитель.
-- Учитель, я понимаю всё меньше и меньше! -- взмолился Му Да. -- Открой мне секрет!
Учитель долго смотрел на Му Да и наконец сказал:
-- Глупость одних низких людей состоит в том, чтобы возводить вокруг себя бамбуковые изгороди и гордиться этим. Глупость других низких людей состоит в том, чтобы не делать этого и гордиться этим ещё больше. Мудрость же благородного мужа в том, чтобы не отвлекаться от сообразных дел на всякую херню.
-- Но Учитель! -- вскричал Му Да. -- Ведь если однажды ночью из зарослей на реке Цзян придёт чудовище Пицзеци, а изгороди вокруг дома не окажется, ведь это может кончиться несообразно?
Учитель возвёл очи Тибету, тяжко вздохнул и посмотрел на Му Да с неизбывной тоской.
-- Если природа низкого человека такова, что если чудовищу Пицзеци суждено к нему придти, он придёт и сквозь изгородь. Если же природа благородного мужа сообразна, то ему и изгородь ни к чему. Сходи-ка лучше на базарную площадь, купи зелёного чая, да не слушай больше разговоров об изгородях, политике и различиях жизни между разными провинциями Поднебесной. Я вижу, что это мешает тебе сосредоточится на постижении сообразности.
5
- О учитель, - произнес Му Да. - Ты помнишь, я рассказывал тебе о девушке - ее лицо прекрасно, как луна, ее пальцы нежны, как тень... Она честна, как ветер над вершинами гор, и горяча, как солнце над долинами юга. Я, в самом деле, хотел бы сделать ей предложение.
- Так сделай, - сказал учитель, разглядывая тонущие в синей дымке холмы.
- Но.. если она откажет мне - как мне пережить это?
- Думаю, ты узнаешь, как, если она откажет, - пожал плечами учитель
6
Однажды вечером Учитель позвал к себе Му Да и Мэн Да. Они выпили зелёного чаю и степенно поговорили о сообразности. Потом Учитель достал свёрток, развернул его и извлёк оттуда две таблички.
-- Му Да! -- сказал учитель. -- Ты мой лучший ученик. Ты далеко продвинулся по пути познания мудрости. Ты сообразен всем чаяниям благородного мужа.
И с этими словами вручил Му Да оранжевую табличку с иероглифами, означавшими "Мудрое постижение".
-- Мэн Да! -- сказал Учитель. -- Ты мой лучший ученик. Ты не так далеко продвинулся по пути постижения мудрости, как Му Да, но идёшь по этой дороге гораздо спокойнее и увереннее его. Ты сообразен всем чаяниям благородного мужа.
И с этими словами вручил Мэн Да зелёную табличку с иероглифами, означавшими "Разумное умиротворение".
Ученики поблагодарили Учителя и отправились спать, в знак признательности положив дорогие подарки под голову. Учитель же остался размышлять о соотношениях извечного и преходящего.
Незадолго до рассвета из зарослей на реке Цзян вышел страшный зверь Пицзеци, отряхнулся и направился к дому Учителя. Подойдя, он долго смотрел на спящих Му Да и Мэн Да, после чего подошёл к Учителю и спросил:
-- Вот скажи мне, мудрый человек. Ты дал этим людям такие красивые вещи, а что ты оставил себе?
-- Не вещь значит что-либо. -- сказал Учитель, оглаживая бороду. -- Но лишь её суть. Так и здесь: не табличку я дарил ученикам, но девиз в постижении истины. Без этого благородный муж не сможет стать по-настоящему сообразным.
Пицзеци подумал, потом спросил Учителя:
-- Ты дал им таблички. А где твоя табличка? Кто дал её тебе и что на ней написано?
-- Пицзеци познал истину. -- улыбнулся Учитель
7
Однажды напуганный Му Да прибежал с базарной площади к Учителю.
-- Учитель! Я только что видел на базарной площади одного человека. Он ночной сторож плотин на реке Цзян. Так вот, он предвещает наступление эпохи Куй!
Учитель поперхнулся зелёным чаем.
-- Он что -- встречался в зарослях Цзян с нашим чудовищем Пицзеци?!
-- Нет, Учитель. Но он говорит, что прочитал все трактаты о наилучшем устройстве государства, какие только смог найти, и пришёл к выводу, что наше государство устроено несообразно, а потому нам всем грядёт эпоха Куй!
Учитель тяжело вздохнул и ответил:
-- Несообразно именно то государство, в котором ночные сторожа вместо занятия положенным им делом, а именно ночным сторожением, читают трактаты о наилучшем устройстве государства, да ещё и только те, которые смогут найти. Потому что в таком государстве не будет ни наилучшего устройства, ни основных фондов, оставшихся без охраны. И тогда наступление эпохи Куй неизбежно.
-- Но Учитель, это ещё не всё! Этот человек, увидев мою оранжевую табличку с девизом "Мудрое постижение", надсмеялся надо мной и сказал, что это полный позор и несообразность, и лично он никогда бы не взял такую табличку ни из чьих рук, а тем паче из ваших рук, Учитель!
Учитель задумчиво потягивал зелёный чай и размышлял. Потом сказал:
-- Надо бы сходить на базарную площадь и присмотреться к этому человеку повнимательнее. Возможно, он нам окажется полезен.
-- Но Учитель! -- обескураженно воскликнул Му Да. -- Ведь он несообразен и поносит вас и ваше учение!
-- Да, этот человек несообразен. -- вздохнул Учитель. -- Но, возможно, ты показывал ему эту табличку сам или говорил с ним о ней?
-- Нет, он увидел её случайно, когда я перекладывал связки монет.
-- Вот видишь. Ты не предлагал ему такой таблички -- он сам заговорил о ней. Это значит, что он тоже хотел бы иметь такую или похожую, но почему-то не хочет этого сделать. Поэтому ему гораздо проще отказать другим в возможности видеть в таких табличках смысл и сообразность. Ему предстоит пройти ещё долгий путь, на котором ему придётся излить из себя красный чай страха и чёрный чай озлобления, после чего влить в себя зелёный чай мудрости. Но это трудно, такие люди скорее склонны переранить весь окружающий мир, чем излечить собственную рану...
Учитель скорбно вздохнул и продолжил.
-- Но мы будем стараться ему помочь. Научим его обращаться с чудовищем Пицзеци и пусть водит его на базарную плошадь -- показывать за деньги и рассказывать об эпохе Куй. Хоть баланс за квартал сведём...
8
Однажды пришёл Му Да к Учителю и спросил:
-- Учитель, кого ты выбираешь себе в ученики?
-- Тех, кто не испытывает страха перед своим незнанием.
-- Я был утром на базаре, там постоянно собираются люди, которые готовы спорить круглые сутки по любому поводу, а чаще всего о политике. Почему ты не хочешь чему-то научить их?
-- Те, кто готов спорить на базарной площади сутками стремяться не к тому, чтобы познать истину, а лишь только к тому, чтобы убедиться самому в собственной правоте. А в особенности же те, которые спорят о политике. На базаре же следует обсуждать цены на зелёный чай и виды на урожай риса.
9
Однажды Му Да пришёл к Учителю и сказал:
-- Учитель, сегодня я покупал на базаре зелёный чай и ко мне подошёл ученик даоса и предложил вступить в спор, всячески насмехаясь над вашей мудростью.
-- Уверен ли ты сам в своей (и моей) правоте? -- Спросил Учитель.
-- Конечно, -- ответил Му Да.
-- Тогда просто забудь предложение этого недалёкого человека, -- поразмыслив ответил Учитель, -- ведь истина является достаточным основанием сама по себе.
-- О, Учитель! Значит, если я в чём-то не уверен, мне следует всегда спорить на эту тему?!
-- Именно так, Му Да. Спорить следует только когда ты не уверен в предмете спора! Да и то не на базаре. И только тогда ты сможешь обрести истинную мудрость.
10
Однажды вечером Му Да пришёл к Учителю с огромным фингалом под глазом.
-- Что это с тобой? -- спросил Учитель.
-- Я снова встретил на базаре даоса вкупе со сторожем плотин реки Цзян и они вновь принялись надсмехаться над твоим учением и надо мной.
-- И что же ты?
-- Я решил настоять на своём и доказать свою и вашу правоту, Учитель!
-- Это удалось тебе?
Му Да потупился и налил себе зелёного чаю.
-- Нет, я был один, а их двое.
-- Неважно, сколько их было, Му Да. Важно, что там был ты и ты был несообразен.
-- Но Учитель, ведь истина нуждается в защите! Ведь мы с вами знаем, как её можно познать!
И тут Учитель неожиданно ловко ударил Му Да бамбуковой палкой по голове.
-- Неужели ты так и не заметишь никогда, -- строго нахмурился Учитель, -- что когда я пью зелёный чай, я держу чашку четырьмя пальцами левой руки, а не пятью пальцами правой, как ты сейчас?!
Ошарашенный Му Да долго молчал, потом поднялся, поклонился Учителю и вышел.
11
Однажды Му Да пришёл к Учителю сказал:
-- Учитель, помоги мне развеять мои сомнения!
-- Расскажи мне о том, что с тобой случилось, -- ответил Учитель
-- Учитель, сегодня я оставил свою повозку напротив дома начальника провинции... После этого вышли слуги начальника провинции и потребовали, чтобы я убрал свою повозку.
-- И что же дальше?
-- Я сказал, что уложения, запрещающего оставлять повозку напротив дома начальника провинции нет. Тогда они схватили меня за руки и несколько раз совершили вразумляющее действие бамбуковой дубинкой. Теперь мне трудно стоять, а сидеть совсем невозможно. Скажи, Учитель, правильно ли поступили слуги начальника провинции и как должен был вести себя я?
Учитель долго молчал и, посмотрев на Му Да с неизбывной тоской, сказал:
-- Конечно, такого уложения, в котором написано, что нельзя оставлять повозку напротив дома начальника провинциии, нет. Но и ссориться с его слугами по столь ничтожному поводу лишний раз не следует.
12
Однажды Му Да прибежал с базара в крайнем смятенье чувств и бросился прямо к Учителю.
-- Учитель! Только что на базаре появился даосский монах из далёкой области Чжао с оранжевой табличкой, на которой было написано "Последовательное отрицание". Притом, иероглифы шли не так, как принято у нас, не сверху вниз, а слева направо!
-- Поднебесная велика, и в разных областях могут быть разные обычаи, тем более в таких далёких, как Чжао. Что же в этом странного?
-- Учитель! Я спросил его, кто же дал ему такую табличку, на что он ответил, что он нарисовал её себе сам!
-- Не думаешь же ты, что твоя табличка стала от этого хуже или иероглифы на ней стали менее яркими?
-- Нет, Учитель! Но он шёл по базару с высоко поднятой головой!
Учитель посмотрел на Му Ду со своей извечной грустной улыбкой и ответил:
-- Так что же мешает тебе ходить по базару с высоко поднятой головой?
13
Однажды озадаченный Му Да пришёл к Учителю и сказал:
-- Сегодня на базарную плошадь пришёл даосский монах, долго слушал разговоры о политике Поднебесной, а потом начал высказывать свои суждения. Когда же ему возражали, он брал свой посох и колотил им спорщиков, пока они не уходили с площади. Потому что поднять руку на даоса они не могли.
-- Это часто бывает, -- сказал Учитель, -- Что же так потревожило тебя?
-- Вы говорили, Учитель, что нет нужды отстаивать свою правоту в спорах и тем более силой. Но этот достойный человек именно так и поступал!
Учитель отпил зелёного чаю, а потом сказал:
-- Этот человек имел право так поступить, ибо он уже познал окончательную истину.
-- О Учитель! -- вскричал Му Да, -- Я тоже хочу познать окончательную истину!
-- Это очень просто, -- улыбнулся Учитель. -- Начни с того, что закрой глаза и заткни уши...
14
Однажды Му Да пришел к своему учителю, и произнес:
- Сегодня я видел сумасшедшего человека, который говорил, что приручил дракона, синего, как небо над Поднебесной. Говорят, некоторые кидали в него камнями - но я этого не видел. Зато видел, как смеялись над ним, и называли непотребными словами.
- Да, это бывает, - ответил Учитель.
- Не правда ли лучше, чтобы его заключили в отдельном месте, и не позволили говорить людям о Синем Драконе? В самом деле, так бы ему не пришлось и страдать от камней.
- Я не знаю, Му Да. Этот вопрос не кажется мне сообразным. Скажи мне тогда: что, по твоему, лучше, приручить Синего Дракона, или бросать камни?
- Но я не вижу никакого Синего Дракона, учитель, - смутился Му Да.
- И я не вижу. Но я не вижу и толпы, и камней, и человека, о котором ты рассказал.
- Но в чем же здесь тогда истинная сообразность?
- В том, что я могу увидеть для себя и толпу, бросающую камни, и сумасшедшего человека, и тебя, Му Да, ходящего между ними, и Синих Драконов, летающих в небе. Как ты думаешь, на что, или на кого, я предпочту смотреть?
15
-- В чём же суть вашего спора? -- спросил Учитель.
-- Му Да утверждает, что благородный муж всегда поступает согласно своей добродетели... -- проговорил Мэн Да.
-- А Мэн Да утверждает, что добродетель можно постичь только методом проб и ошибок, и только после этого может судить, какие поступки добродетельны, а какие нет! -- продолжил Му Да.
Учитель долго сидел в раздумье и, наконец, ответил:
-- Однажды я гулял в окрестностях Горы Тысячи Цветов и заблудился. После этого там проложили новую дорогу.
читать дальше
2
Однажды Му Да пришел у Учителю и спросил у того расписание уроков. Учитель только покачал головой и ничего не ответил. Тогда Му Да стал приходить каждое утро и принялся выяснять расписание у каждого, кто разговоривал с учителем. Те также только качали головой и ничего не отвечали ему.
Это продолжалось до тех пор, пока Му Да не встретил страшного зверя Пицзецы, который также пришёл к Учителю приобщиться к его мудрости.
-- Когда же начинаются уроки, Учитель? -- спросило Пицзеци?
-- Ты не знаешь, когда начинаются уроки, Му Да? -- произнёс Учитель?
Му Да остолбенел, но через некоторое время произнёс:
-- Я не знаю, когда начинаются уроки, но, кажется, могу сказать, что один из них сейчас закончился...
Учитель ничего не ответил Му Да, но посмотрел на него с мягкой улыбкой...
3
Однажды Му Да пришёл к Учителю в великом смятении чувств. Учитель же как раз заваривал зелёный чай.
-- О Учитель! -- сказал он. -- Я встретил прекрасную девушку и полюбил её всем своим сердцем. Я хочу жениться на ней!
-- Так женись, в чём же дело? -- спросил Учитель, разливая заварившийся зелёный чай.
-- Да, но... -- замялся Му Да. -- Я хотел бы сначала получить твёрдые гарантии того, что и она любит меня так же...
Учитель налил чай в чашку, отпил и посмотрел вдаль. Потом невесело усмехнулся и сказал:
-- Благородный муж всегда точно знает, чего хочет на самом деле. Вот я хотел зелёного чая -- я заварил его, налил и выпил. А чего же на самом деле хочешь ты -- девушку или гарантий?
4
Однажды обеспокоенный Му Да пришёл к Учителю и сказал:
-- Учитель, я встретился с задачей, непосильной мне и это гнетёт меня.
-- Расскажи же, что тебя так занимает. -- попросил Учитель.
-- Сегодня утром я ходил на базарную площадь и слышал там разговор двух человек. Один из них воздвиг вокруг своего дома бамбуковую изгородь в восемь чи высотой. Другой же не воздвиг такой изгороди, но также считал себя правым. Они спорили очень долго, но я так и не смог понять, кто же из них прав в своих деяниях?
-- Оба правы. -- сказал Учитель.
-- Значит, оба эти человека сообразны чаяниям благородного мужа? -- спросил Му Да.
-- Ни один из них. -- улыбнулся Учитель.
-- Учитель, я понимаю всё меньше и меньше! -- взмолился Му Да. -- Открой мне секрет!
Учитель долго смотрел на Му Да и наконец сказал:
-- Глупость одних низких людей состоит в том, чтобы возводить вокруг себя бамбуковые изгороди и гордиться этим. Глупость других низких людей состоит в том, чтобы не делать этого и гордиться этим ещё больше. Мудрость же благородного мужа в том, чтобы не отвлекаться от сообразных дел на всякую херню.
-- Но Учитель! -- вскричал Му Да. -- Ведь если однажды ночью из зарослей на реке Цзян придёт чудовище Пицзеци, а изгороди вокруг дома не окажется, ведь это может кончиться несообразно?
Учитель возвёл очи Тибету, тяжко вздохнул и посмотрел на Му Да с неизбывной тоской.
-- Если природа низкого человека такова, что если чудовищу Пицзеци суждено к нему придти, он придёт и сквозь изгородь. Если же природа благородного мужа сообразна, то ему и изгородь ни к чему. Сходи-ка лучше на базарную площадь, купи зелёного чая, да не слушай больше разговоров об изгородях, политике и различиях жизни между разными провинциями Поднебесной. Я вижу, что это мешает тебе сосредоточится на постижении сообразности.
5
- О учитель, - произнес Му Да. - Ты помнишь, я рассказывал тебе о девушке - ее лицо прекрасно, как луна, ее пальцы нежны, как тень... Она честна, как ветер над вершинами гор, и горяча, как солнце над долинами юга. Я, в самом деле, хотел бы сделать ей предложение.
- Так сделай, - сказал учитель, разглядывая тонущие в синей дымке холмы.
- Но.. если она откажет мне - как мне пережить это?
- Думаю, ты узнаешь, как, если она откажет, - пожал плечами учитель
6
Однажды вечером Учитель позвал к себе Му Да и Мэн Да. Они выпили зелёного чаю и степенно поговорили о сообразности. Потом Учитель достал свёрток, развернул его и извлёк оттуда две таблички.
-- Му Да! -- сказал учитель. -- Ты мой лучший ученик. Ты далеко продвинулся по пути познания мудрости. Ты сообразен всем чаяниям благородного мужа.
И с этими словами вручил Му Да оранжевую табличку с иероглифами, означавшими "Мудрое постижение".
-- Мэн Да! -- сказал Учитель. -- Ты мой лучший ученик. Ты не так далеко продвинулся по пути постижения мудрости, как Му Да, но идёшь по этой дороге гораздо спокойнее и увереннее его. Ты сообразен всем чаяниям благородного мужа.
И с этими словами вручил Мэн Да зелёную табличку с иероглифами, означавшими "Разумное умиротворение".
Ученики поблагодарили Учителя и отправились спать, в знак признательности положив дорогие подарки под голову. Учитель же остался размышлять о соотношениях извечного и преходящего.
Незадолго до рассвета из зарослей на реке Цзян вышел страшный зверь Пицзеци, отряхнулся и направился к дому Учителя. Подойдя, он долго смотрел на спящих Му Да и Мэн Да, после чего подошёл к Учителю и спросил:
-- Вот скажи мне, мудрый человек. Ты дал этим людям такие красивые вещи, а что ты оставил себе?
-- Не вещь значит что-либо. -- сказал Учитель, оглаживая бороду. -- Но лишь её суть. Так и здесь: не табличку я дарил ученикам, но девиз в постижении истины. Без этого благородный муж не сможет стать по-настоящему сообразным.
Пицзеци подумал, потом спросил Учителя:
-- Ты дал им таблички. А где твоя табличка? Кто дал её тебе и что на ней написано?
-- Пицзеци познал истину. -- улыбнулся Учитель
7
Однажды напуганный Му Да прибежал с базарной площади к Учителю.
-- Учитель! Я только что видел на базарной площади одного человека. Он ночной сторож плотин на реке Цзян. Так вот, он предвещает наступление эпохи Куй!
Учитель поперхнулся зелёным чаем.
-- Он что -- встречался в зарослях Цзян с нашим чудовищем Пицзеци?!
-- Нет, Учитель. Но он говорит, что прочитал все трактаты о наилучшем устройстве государства, какие только смог найти, и пришёл к выводу, что наше государство устроено несообразно, а потому нам всем грядёт эпоха Куй!
Учитель тяжело вздохнул и ответил:
-- Несообразно именно то государство, в котором ночные сторожа вместо занятия положенным им делом, а именно ночным сторожением, читают трактаты о наилучшем устройстве государства, да ещё и только те, которые смогут найти. Потому что в таком государстве не будет ни наилучшего устройства, ни основных фондов, оставшихся без охраны. И тогда наступление эпохи Куй неизбежно.
-- Но Учитель, это ещё не всё! Этот человек, увидев мою оранжевую табличку с девизом "Мудрое постижение", надсмеялся надо мной и сказал, что это полный позор и несообразность, и лично он никогда бы не взял такую табличку ни из чьих рук, а тем паче из ваших рук, Учитель!
Учитель задумчиво потягивал зелёный чай и размышлял. Потом сказал:
-- Надо бы сходить на базарную площадь и присмотреться к этому человеку повнимательнее. Возможно, он нам окажется полезен.
-- Но Учитель! -- обескураженно воскликнул Му Да. -- Ведь он несообразен и поносит вас и ваше учение!
-- Да, этот человек несообразен. -- вздохнул Учитель. -- Но, возможно, ты показывал ему эту табличку сам или говорил с ним о ней?
-- Нет, он увидел её случайно, когда я перекладывал связки монет.
-- Вот видишь. Ты не предлагал ему такой таблички -- он сам заговорил о ней. Это значит, что он тоже хотел бы иметь такую или похожую, но почему-то не хочет этого сделать. Поэтому ему гораздо проще отказать другим в возможности видеть в таких табличках смысл и сообразность. Ему предстоит пройти ещё долгий путь, на котором ему придётся излить из себя красный чай страха и чёрный чай озлобления, после чего влить в себя зелёный чай мудрости. Но это трудно, такие люди скорее склонны переранить весь окружающий мир, чем излечить собственную рану...
Учитель скорбно вздохнул и продолжил.
-- Но мы будем стараться ему помочь. Научим его обращаться с чудовищем Пицзеци и пусть водит его на базарную плошадь -- показывать за деньги и рассказывать об эпохе Куй. Хоть баланс за квартал сведём...
8
Однажды пришёл Му Да к Учителю и спросил:
-- Учитель, кого ты выбираешь себе в ученики?
-- Тех, кто не испытывает страха перед своим незнанием.
-- Я был утром на базаре, там постоянно собираются люди, которые готовы спорить круглые сутки по любому поводу, а чаще всего о политике. Почему ты не хочешь чему-то научить их?
-- Те, кто готов спорить на базарной площади сутками стремяться не к тому, чтобы познать истину, а лишь только к тому, чтобы убедиться самому в собственной правоте. А в особенности же те, которые спорят о политике. На базаре же следует обсуждать цены на зелёный чай и виды на урожай риса.
9
Однажды Му Да пришёл к Учителю и сказал:
-- Учитель, сегодня я покупал на базаре зелёный чай и ко мне подошёл ученик даоса и предложил вступить в спор, всячески насмехаясь над вашей мудростью.
-- Уверен ли ты сам в своей (и моей) правоте? -- Спросил Учитель.
-- Конечно, -- ответил Му Да.
-- Тогда просто забудь предложение этого недалёкого человека, -- поразмыслив ответил Учитель, -- ведь истина является достаточным основанием сама по себе.
-- О, Учитель! Значит, если я в чём-то не уверен, мне следует всегда спорить на эту тему?!
-- Именно так, Му Да. Спорить следует только когда ты не уверен в предмете спора! Да и то не на базаре. И только тогда ты сможешь обрести истинную мудрость.
10
Однажды вечером Му Да пришёл к Учителю с огромным фингалом под глазом.
-- Что это с тобой? -- спросил Учитель.
-- Я снова встретил на базаре даоса вкупе со сторожем плотин реки Цзян и они вновь принялись надсмехаться над твоим учением и надо мной.
-- И что же ты?
-- Я решил настоять на своём и доказать свою и вашу правоту, Учитель!
-- Это удалось тебе?
Му Да потупился и налил себе зелёного чаю.
-- Нет, я был один, а их двое.
-- Неважно, сколько их было, Му Да. Важно, что там был ты и ты был несообразен.
-- Но Учитель, ведь истина нуждается в защите! Ведь мы с вами знаем, как её можно познать!
И тут Учитель неожиданно ловко ударил Му Да бамбуковой палкой по голове.
-- Неужели ты так и не заметишь никогда, -- строго нахмурился Учитель, -- что когда я пью зелёный чай, я держу чашку четырьмя пальцами левой руки, а не пятью пальцами правой, как ты сейчас?!
Ошарашенный Му Да долго молчал, потом поднялся, поклонился Учителю и вышел.
11
Однажды Му Да пришёл к Учителю сказал:
-- Учитель, помоги мне развеять мои сомнения!
-- Расскажи мне о том, что с тобой случилось, -- ответил Учитель
-- Учитель, сегодня я оставил свою повозку напротив дома начальника провинции... После этого вышли слуги начальника провинции и потребовали, чтобы я убрал свою повозку.
-- И что же дальше?
-- Я сказал, что уложения, запрещающего оставлять повозку напротив дома начальника провинции нет. Тогда они схватили меня за руки и несколько раз совершили вразумляющее действие бамбуковой дубинкой. Теперь мне трудно стоять, а сидеть совсем невозможно. Скажи, Учитель, правильно ли поступили слуги начальника провинции и как должен был вести себя я?
Учитель долго молчал и, посмотрев на Му Да с неизбывной тоской, сказал:
-- Конечно, такого уложения, в котором написано, что нельзя оставлять повозку напротив дома начальника провинциии, нет. Но и ссориться с его слугами по столь ничтожному поводу лишний раз не следует.
12
Однажды Му Да прибежал с базара в крайнем смятенье чувств и бросился прямо к Учителю.
-- Учитель! Только что на базаре появился даосский монах из далёкой области Чжао с оранжевой табличкой, на которой было написано "Последовательное отрицание". Притом, иероглифы шли не так, как принято у нас, не сверху вниз, а слева направо!
-- Поднебесная велика, и в разных областях могут быть разные обычаи, тем более в таких далёких, как Чжао. Что же в этом странного?
-- Учитель! Я спросил его, кто же дал ему такую табличку, на что он ответил, что он нарисовал её себе сам!
-- Не думаешь же ты, что твоя табличка стала от этого хуже или иероглифы на ней стали менее яркими?
-- Нет, Учитель! Но он шёл по базару с высоко поднятой головой!
Учитель посмотрел на Му Ду со своей извечной грустной улыбкой и ответил:
-- Так что же мешает тебе ходить по базару с высоко поднятой головой?
13
Однажды озадаченный Му Да пришёл к Учителю и сказал:
-- Сегодня на базарную плошадь пришёл даосский монах, долго слушал разговоры о политике Поднебесной, а потом начал высказывать свои суждения. Когда же ему возражали, он брал свой посох и колотил им спорщиков, пока они не уходили с площади. Потому что поднять руку на даоса они не могли.
-- Это часто бывает, -- сказал Учитель, -- Что же так потревожило тебя?
-- Вы говорили, Учитель, что нет нужды отстаивать свою правоту в спорах и тем более силой. Но этот достойный человек именно так и поступал!
Учитель отпил зелёного чаю, а потом сказал:
-- Этот человек имел право так поступить, ибо он уже познал окончательную истину.
-- О Учитель! -- вскричал Му Да, -- Я тоже хочу познать окончательную истину!
-- Это очень просто, -- улыбнулся Учитель. -- Начни с того, что закрой глаза и заткни уши...
14
Однажды Му Да пришел к своему учителю, и произнес:
- Сегодня я видел сумасшедшего человека, который говорил, что приручил дракона, синего, как небо над Поднебесной. Говорят, некоторые кидали в него камнями - но я этого не видел. Зато видел, как смеялись над ним, и называли непотребными словами.
- Да, это бывает, - ответил Учитель.
- Не правда ли лучше, чтобы его заключили в отдельном месте, и не позволили говорить людям о Синем Драконе? В самом деле, так бы ему не пришлось и страдать от камней.
- Я не знаю, Му Да. Этот вопрос не кажется мне сообразным. Скажи мне тогда: что, по твоему, лучше, приручить Синего Дракона, или бросать камни?
- Но я не вижу никакого Синего Дракона, учитель, - смутился Му Да.
- И я не вижу. Но я не вижу и толпы, и камней, и человека, о котором ты рассказал.
- Но в чем же здесь тогда истинная сообразность?
- В том, что я могу увидеть для себя и толпу, бросающую камни, и сумасшедшего человека, и тебя, Му Да, ходящего между ними, и Синих Драконов, летающих в небе. Как ты думаешь, на что, или на кого, я предпочту смотреть?
15
@темы: Юмор, (С)перто, Вумные мысли